Сто десять лет

Сто десять лет прошло со дня выхода в свет первого тома «Капитала» К. Маркса. Второй век это выдающееся произведение марксизма является источником развития революционной теории и практики, вдохновляет и мобилизует миллионы трудящихся на борьбу против эксплуатации, за свободу и счастье. Вскоре после его издания в рецензии Ф. Энгельс писал: «С тех пор как на земле существуют капиталисты и рабочие, не появлялось еще ни одной книги, которая имела бы такое значение для рабочих…» 1 В том же духе высказался и сам автор, назвав главный труд своей жизни «самым страшным снарядом, который когда-либо был пущен в голову буржуа».

Известно, что первым переводом «Капитала» был русский. Россия вообще стала страной, в которой он с самого начала пользовался наибольшей известностью, популярностью и влиянием. Сказанное в полной мере относится и к Белоруссии. Архивные находки наших историков свидетельствуют о том, что русский перевод «Капитала» изучался народниками Могилевской, Витебской губерний в 1874 г., вскоре после его издания, а возможно, даже в 1873 г.

Документально установлено и подтверждено немало фактов возросшего интереса к «Капиталу» и его глубокого изучения в Белоруссии в 80—90-е гг., в особенности в связи с зарождением и развитием рабочего движения.

Комментарии к записи Сто десять лет отключены

Filed under Необычная история

Comments are closed.